Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 7:13

Context
NETBible

On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family 1  became known to Pharaoh.

NIV ©

biblegateway Act 7:13

On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family.

NASB ©

biblegateway Act 7:13

"On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family was disclosed to Pharaoh.

NLT ©

biblegateway Act 7:13

The second time they went, Joseph revealed his identity to his brothers, and they were introduced to Pharaoh.

MSG ©

biblegateway Act 7:13

Having confirmed the report, they went back to Egypt a second time to get food. On that visit, Joseph revealed his true identity to his brothers and introduced the Jacob family to Pharaoh.

BBE ©

SABDAweb Act 7:13

And the second time his brothers had a meeting with Joseph, and Pharaoh had knowledge of Joseph’s family.

NRSV ©

bibleoremus Act 7:13

On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.

NKJV ©

biblegateway Act 7:13

"And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph’s family became known to the Pharaoh.

[+] More English

KJV
And
<2532>
at
<1722>
the second
<1208>
[time] Joseph
<2501>
was made known
<319> (5681)
to his
<846>
brethren
<80>_;
and
<2532>
Joseph's
<2501>
kindred
<1085>
was made
<1096> (5633)
known
<5318>
unto Pharaoh
<5328>_.
NASB ©

biblegateway Act 7:13

"On the second
<1208>
visit Joseph
<2501>
made
<1107>
himself known
<1107>
to his brothers
<80>
, and Joseph's
<2501>
family
<1085>
was disclosed
<5318>
to Pharaoh
<5328>
.
NET [draft] ITL
On
<1722>
their second
<1208>
visit Joseph
<2501>
made
<1107>
himself known
<1107>
to his
<846>
brothers
<80>
again, and
<2532>
Joseph’s
<2501>
family
<1085>
became
<1096>
known
<5318>
to Pharaoh
<5328>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
deuterw
<1208>
A-DSM
egnwrisyh
<1107> (5681)
V-API-3S
iwshf
<2501>
N-PRI
toiv
<3588>
T-DPM
adelfoiv
<80>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
faneron
<5318>
A-NSN
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
tw
<3588>
T-DSM
faraw
<5328>
N-PRI
to
<3588>
T-NSN
genov
<1085>
N-NSN
iwshf
<2501>
N-PRI

NETBible

On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family 1  became known to Pharaoh.

NET Notes

tn BDAG 194 s.v. γένος 2. gives “family, relatives” here; another alternative is “race” (see v. 19).




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA